Saturday, June 7, 2008

Helle/Heat

Helle
On kuuma kausi. Ei sadepisaroita. Ikkunan ulkopuolella aukeavat pellot halkeilevat ja ruoho muuttuu jo ruskeaksi. Kesäkuun alku. Ojennan kupin vettä kuivalle suulle ja kuuntelen kuinka vesi kosteuttaa kuivaa kehoa. Puhumme paljon säästä ja se sopii minulle, sillä pidän sitä oikeasti kiinnostavana aiheena. Olen kotoisin Pohjois-Norjasta ja siellä sää todella vaikuttaa elämääämme. Sää vaikuttaa myös Kajalakodin elämään. Aurinko kutsuu meidät ulos, istumaan varjoon ja tuntemaan ilman. Tilaa on tarpeeksi, ei tarvitse istua päällekäin. Katsomme kolmen koivun latvoja. Keskimmäisen koivun latvuksen lehdet ovat kuolleita. Se pilaa selvästi kauniin näkymän. Kerttu on jo mielessään tuon koivun latvassa leikkaamassa pois kuivia lehtiä. Aurinko kuivattaa kehoja ja voimaa on vähemmän.

Voimaa tarvitaan myös hengittämiseen. Minut kutsutaan haastattelemaan ja ottamaan kuvia asukkasta, joka on hyvin sairas. Olen kiitollinen kutsusta. Kun voimaa on juuri ja juuri hengittämiseen, voi kysymyksiin vastaaminen olla vaikeaa. Mutta kysymyksiin vastaaminen ja kuvatuksi tuleminen voivat olla myös merkki elämästä. Pahempaa voisi olla, jos ei tulisi aktivoiduksi ollenkaan. Mies nukkuu ja puhun hänen vaimonsa kanssa; meitä vaivaa, että emme tiedä minkälaista makuupussia hän käytti sodassa. Onneksi mies herää hetkeksi, joten voimme kysyä; samanlaisia makuupusseja kun tänään, vain painavampia.

Aktiivinen. Epäaktiivinen. Passsiivinen. Aktivoitu. Laitostunut. Osallistuva. Päättävä. Salliva. Pakottava. Rohkaiseva. Tekevä.

Ruoka-aika on yhdessäolo aikaa. Miksi puhua samalla kun syömme? Maistelemme ruokaa ja huoneen toiselta puolelta isketään silmää, joitain kommentteja toisista. Tai säästä. ”Kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä” kuuluu norjalainen sanonta. Sokeripalat laskeutuvat turvallisesti taskuihin. Jos joku on unohtanut istumapaikkansa ja istuu toisen paikalla, siitä voi seurata jopa pieni riita.

Muista juoda.

-------------------------------------------------------
Heat
It is the heat season. No raindrops. The fields outside the window is cracking and the grass is already turning brown. Early June. I hand over the cup of water to the dry mouth and listen as the water gives some moist to a dry body. We talk a lot about weather and that is fine with me as I trully think it is an interesting subject. I am from the north of Norway and there the weather really affects our lives.
The weather affects the life at Kajalakoti as well. The sun invites us to go and sit outside in the shadow and feel the air. There is space enough to not sit on top of each other and we watch the top of three birches. The top of the middle birch has just dead branches. It obviously ruins the beautifull sight. Kerttu is already in her mind up there cutting down the branches. The sun dries the bodies and there is less strength.

Strength is also needed for breathing. I am invited to come and take pictures and interview an inhabitant that is very sick and I am gratefull for being invited. When you nearly have strength for breathing it might be difficult to answer questions, but to get a question and to be taken pictures of might also be a sign of life. It might be worse not to be activated at all. While he is sleeping and I talk with his wife, it bothers us that none of us knows what kind of sleeping bags he used during the war. Luckily he wakes up long enough so we can ask him; similar sleeping bags as today, but heavier.


Active. Initiative. Passivated. Activated. Institutionalized. Participate. Deciding. Letting. Forcing. Engourage. Doing.


Food time is together time. What is the point in talking while eating? We taste the food and there is a wink across the room, some comments about each other. Or the weather.
”When the cat is away, the mice dances on the table” we say in Norway. Sugar cubes land safely into the pockets. If somebody has forgotten their seating place and gone to another persons place to sit, there might even be a small quarrel.

Remember to drink

No comments: